手機號
未認證執(zhí)照
莊小姐(女士)
普通會員
莊小姐 (女士)
哈爾濱奧聯(lián)翻譯公司提供同聲翻譯及同聲傳譯設(shè)備租賃。
如今市場上有同聲翻譯機嗎?它們是人工翻譯還是自動翻譯器?據(jù)我了解,目前市場上自動翻譯器基本沒有!現(xiàn)在的國際會議及普通會議都是用市面上博世同傳設(shè)備租賃。設(shè)備租賃聯(lián)系人:莊小姐1343-0986-846 qq在線:383-884-973
同聲傳譯是實現(xiàn)國際性會議或者研究會上同步翻譯必不可缺的翻譯設(shè)備,通過該設(shè)備可以保證講話者與譯員、聽眾間的巧妙聯(lián)合。輔助譯員在邊聽邊譯的過程中,準(zhǔn)確傳達內(nèi)容。美之來視聽作為一家專業(yè)的同傳設(shè)備租賃公司,積累了多年的豐富服務(wù)經(jīng)驗,同聲傳譯業(yè)務(wù)遍布上海、北京、深圳、廣州等大中型城市,譯員也主要分布在北上廣深、設(shè)備租賃聯(lián)系人:莊小姐1343-0986-846 qq在線:383-884-973
《同聲傳譯操作過程》:
同聲傳譯是一個既簡單又復(fù)雜的過程。之所以簡單是因為這個過程很容易描述。這個過程可以表述為:講話人→話筒→耳機→譯員→話筒→耳機→聽眾。也就是在一會議廳內(nèi),講話人對著自己的話筒講話,譯員戴著耳機坐在能看到會場的同聲傳譯室,講話的人聲音通過耳機傳到譯員的耳朵,譯員通過話筒進行翻譯,譯員的譯文又通過聽眾的耳機傳給聽眾。設(shè)備租賃聯(lián)系人:莊小姐1343-0986-846 qq在線:383-884-973
公司在同傳設(shè)備租賃方面,引進的bosch博世同聲傳譯設(shè)備屬于國際同類產(chǎn)品中的領(lǐng)先品牌,其優(yōu)異的表現(xiàn)也得到了國際同傳會議的認證。博世同傳設(shè)備是聯(lián)合國大會以及其他重大國際會議中的主流首選產(chǎn)品。設(shè)備具有抗干擾性強、話音清晰、安 裝快捷、操作簡便等特點,在任何條件的會議場所均能達到數(shù)字廣播的聲音效果。設(shè)備租賃聯(lián)系人:莊小姐1343-0986-846 qq在線:383-884-973
聯(lián)系人 | 需求數(shù)量 | 時間 | 描述 |
---|---|---|---|
暫無產(chǎn)品詢價記錄 |
采購商 | 成交單價(元) | 數(shù)量 | 成交時間 |
---|---|---|---|
暫無購買記錄 |
地區(qū):滄州
主營產(chǎn)品:機床維修,鑄件,工量具地區(qū):汕頭
主營產(chǎn)品:物流公司,貨運站,國內(nèi)陸運地區(qū):成都
主營產(chǎn)品:聲屏障,護欄網(wǎng),石籠網(wǎng)地區(qū):衡水
主營產(chǎn)品:河北變形縫,河南變形縫,山東變形縫