手機(jī)號(hào)
未認(rèn)證執(zhí)照
楊莎莎(女士)
普通會(huì)員
楊莎莎 (女士)
同傳設(shè)備租賃公司(麗江美之來(lái)視聽(tīng)有限公司)專注視聽(tīng)可以提供:同聲傳譯,表決器,搶答器,無(wú)線導(dǎo)覽,led顯示屏,背景板搭建等。麗江美之來(lái)同聲傳譯設(shè)備租賃公司在同聲傳譯領(lǐng)域積累了卓越實(shí)力和豐富的經(jīng)驗(yàn)。依托公司專業(yè)的同傳設(shè)備租賃團(tuán)隊(duì),已經(jīng)為上千場(chǎng)會(huì)議提供了專業(yè)的同傳設(shè)備租賃服務(wù),并獲得了客戶的廣泛認(rèn)可和好評(píng)。
美之來(lái)在一場(chǎng)大型的商務(wù)會(huì)議上有沒(méi)有提供同聲傳譯服務(wù),也漸漸成了衡量會(huì)議檔次和水平的重要依據(jù)。同聲翻譯(同聲傳譯)是一種受時(shí)間嚴(yán)格限制難度極高的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換活動(dòng),它要求譯員在聽(tīng)辨源語(yǔ)講話的同時(shí),借助已有的主題知識(shí)迅速完成對(duì)源語(yǔ)信息的預(yù)測(cè)、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語(yǔ)的計(jì)劃、組織、表達(dá)與修正,同步說(shuō)出目的語(yǔ)譯文,因此同聲翻譯又叫同步口譯。
美之來(lái)公司主要從事口譯與筆譯服務(wù)。翻譯的語(yǔ)言包括中,日,英,韓。
日語(yǔ)翻譯(日譯中、中譯日)
英語(yǔ)翻譯(英譯中、中譯英)
韓語(yǔ)翻譯(韓譯中、中譯韓)
日語(yǔ)英語(yǔ)互譯、日語(yǔ)韓語(yǔ)互譯、英語(yǔ)韓語(yǔ)互譯
美之來(lái)博世同聲傳譯設(shè)備具有可靠、穩(wěn)定、外觀時(shí)尚、音質(zhì)清晰等許多優(yōu)點(diǎn),因此是聯(lián)合國(guó)大會(huì)、歐盟會(huì)議等許多國(guó)際組織配備的主流同聲傳譯系統(tǒng)。盡管價(jià)格高昂,奧聯(lián)翻譯為了給客戶的會(huì)議提供最佳的同傳效果,以品質(zhì)贏得客戶,而陸續(xù)購(gòu)置了大批博世同聲傳譯設(shè)備,目前能夠?yàn)槭鄠(gè)分會(huì)場(chǎng)同時(shí)舉辦的大型國(guó)際峰會(huì)提供完善的同傳設(shè)備和技術(shù)支持,并曾經(jīng)在上海國(guó)際會(huì)議中心為近三千人的活動(dòng)提供過(guò)同傳設(shè)備租賃服務(wù),都取得了良好的效果。
為神馬選擇美之來(lái)同傳的譯員呢?
美之來(lái)(同傳設(shè)備)譯員經(jīng)過(guò)正規(guī)同聲傳譯訓(xùn)練;
美之來(lái)(同傳設(shè)備)譯員至少三年以上國(guó)際同聲傳譯經(jīng)驗(yàn);
美之來(lái)(同傳設(shè)備)經(jīng)歷數(shù)百場(chǎng)重大國(guó)際同傳會(huì)議的歷練;
能自如應(yīng)對(duì)印度、日韓、東南亞和拉美講者特殊口音;
擁有it、金融、汽車、化工等多個(gè)行業(yè)的翻譯經(jīng)驗(yàn);
美之來(lái)(同傳設(shè)備)譯員保持四年同聲傳譯客戶“零投訴”記錄;
常年為政府外事辦的活動(dòng)提供同聲翻譯;
美之來(lái)(同傳設(shè)備)譯員定期由公司組織培訓(xùn),熟悉博世同傳設(shè)備的使用;
聯(lián)系人 | 需求數(shù)量 | 時(shí)間 | 描述 |
---|---|---|---|
暫無(wú)產(chǎn)品詢價(jià)記錄 |
采購(gòu)商 | 成交單價(jià)(元) | 數(shù)量 | 成交時(shí)間 |
---|---|---|---|
暫無(wú)購(gòu)買(mǎi)記錄 |
地區(qū):邢臺(tái)
主營(yíng)產(chǎn)品:回收煙酒,回收茅臺(tái)酒,邢臺(tái)回收五糧液地區(qū):鶴壁
主營(yíng)產(chǎn)品:促進(jìn)劑,防老劑,防焦劑地區(qū):廊坊
主營(yíng)產(chǎn)品:富卓液壓,施羅德液壓,海普洛液壓地區(qū):成都
主營(yíng)產(chǎn)品:電磁閥,氣缸,過(guò)濾器